English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (5806 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
wash your hands U دستهای خود را بشویید
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
To wash ones hands of somebody (something). U دست از کسی (چیزی )شستن (قطع مسئولیت ورابطه )
wash one's hands of <idiom> U ترک کردن
Other Matches
WI'll you give the car a wash (wash – down) please. U ممکن است لطفا" اتوموبیل رابشوئید
to do the dishes [to wash up] [to give dishes a rinse] [to wash the dishes] U شستن [تمییز کردن] ظرف
off one's hands <idiom> U از شر چیزی خلاص شدن
hands off <idiom> U
hands down <idiom> U
second hands U مستعمل دست دوم
all hands U همگی اماده همگی
all hands U کلیه پرسنل
second hands U عاریه
to come to hands U دست به یخه شدن
off one's hands U بیرون از اختیار شخص بیرون از نظارت شخص
of all hands U ازهرسو
of all hands U ازهمه طرف درهرحال
on all hands U ازهرسو
on all hands U بهرطرف
on all hands U ازهمه طرف
hands down U بدون احتیاط
hands down U بدون کوشش بسهولت
second hands U کار کردن
second hands U نیم دار
hands-off U دست نزنید
hands-off U دست زدن موقوف
hands-on U تعیین یک فعالیت یا اموزش که باعملکرد واقعی قطعهای ازسخت افزار درگیر است
hands off U دست نزنید
hands off U دست زدن موقوف
hands-on U فرایند فیزیکی بکار بردن یک سیستم کامپیوتری
hands on U تعیین یک فعالیت یا اموزش که باعملکرد واقعی قطعهای ازسخت افزار درگیر است
hands on U فرایند فیزیکی بکار بردن یک سیستم کامپیوتری
old hands U ادم با سابقه و مجرب
hands on <adj.> U کارآمد
hands U قدرت توپگیری
hands U crew
to clasp hands U دست بهم زدن
farm hands U کشتیار
farm hands U پالیزگر
to shake hands U دست دادن
lay hands upon something U جای چیزی را معلوم کردن چیزی را پیدا کردن
open hands U دست باز بودن
open hands U سخاوت
lay hands upon something U چیزی راتایید کردن
chafe of hands U ساییدگی پوست دست ها
to clasp hands U دست یکی شدن
farm hands U کارگر مزرعه
To shake hands with someone. U با کسی دست دادن
To rub ones hands. U دستها را بهم مالیدن
(one's) hands are tied <idiom> U
It is in the hands of God . U دردست خدا ست
To seize with both hands. U دودستی چسبیدن
lay hands on something <idiom> U یافتن چیزی
lay hands on someone <idiom> U صدمه زدن
deck hands U ملوان ساده
play into someone's hands <idiom> U (به کسی یاری وکمک رساندن)انجام کاری که به شخص دیگری سود برساند
throw up one's hands <idiom> U توقف تلاش ،پذیرش موفق نشدن
deck hands U جاشو
to strike hands U دست پیمان بهم دادن
to link hands U دست بهم دادن
to lay hands on U دست انداختن بر
to lay hands on U دست زدن به
to kiss hands U دست پادشاه بزرگی راهنگام رفتن به ماموریت بعنوان بدرود بوسیدن
If I lay my hands on him. U اگر دستم به اوبرسد می دانم چکار کنم
all hands parade U سان و رژه عمومی
duty hands U نگهبانان
duty hands U گروه نگهبانان
hour hands U عقربه ساعت شمار
clean hands U بی الایشی
to change hands U دست بدست رفتن
change hands U دست بدست رفتن
hands of Fatima U طرح دستان فاطمه [نوعی فرش محرابی که در آن دو نگاره کف دست استفاده می شود و جلوه ای از حالت سجود یک مسلمان و اشاره به اصول دین را نشان می دهد. این طرح بیشتر مربوط به قفقاز و شرق ترکیه بوده است.]
by show of hands U با نشان دادن دست
someone's hands are tied <idiom> U دستهای کسی بسته بودن [اصطلاح مجازی]
My hands are tied. <idiom> U دستهایم بسته اند.
My hands are tied. <idiom> U نمی توانم [کاری] کمکی بکنم.
all hands parade U همگی به رژه
clean hands U پاکی
join hands U توحید مساعی کردن
imposition of hands U دست گذاری
lay hands on something U چیزی راتصرف کردن
lay hands on something U بر چیزی دست یافتن
he is short of hands U کارگر کافی ندارد
joint hands U تشریک مساعی کردن
joint hands U شریک شدن
it injured his hands U بدستهایش اسیب زد
lay hands on something U چیزی را یافتن
lay hands one someone U دست روی کسی بلند کردن
imposition of hands U هنگام دادن ماموریت روحانی بکسی یادعا کردن به وی
wash out U ازبین بردن
wash out U محو کردن شستشو
wash U شستن
wash out U از پا دراوردن
do not wash U نشورید
wash out U شیار ابرو
wash out U شستشو کردن
wash U اب دادن شستشو
wash U غسل رختشویی
wash U شستشو دادن
wish wash U حرف بی ربط و پوچ
wish wash U مشروب ابکی اب زیپو
wish wash U سخن بی معنی
wash U موج زایشی
wash U شستشو
wash U پاک کردن
wash up U از پاافتادن
wash up U دست و رو شستن
wash out U ابرو
wash out U اب بردگی
wash out U شکست مردود
wash out U زیان
wash U حرکت غیرمجاز جلوی قایق دیگر
wash out U ضرر
wash out U کثافات را پاک کردن
wash in U پیچش بال بطوریکه زاویه نصب ان بطرف نوک کاهش یابد
to wash up U شستن
to wash up U پاک کردن
to wash something up U بکنار ساحل شستن چیزی
to wash down U رقیق کردن
wash away U با شستشو پاک کردن
wash off U با شستشو پاک کردن
to wash down U ابکی کردن
Go and wash yourself U برو دست ورویت رابشور
Wipe your hands on a towel. U دستهایت را با حوله پاک کن
to get [lay] [put] your hands on somebody <idiom> U کسی را گرفتن [دستش به کسی رسیدن] [اصطلاح روزمره]
Those who agree,raise their hands. U موافقین دستهایشان رابلند کنند
shake-hands grip U طرزقرارگیریدست
It changed hands a few times before I got it. U چند دست گشت تا به من رسید
He has laid hands on these lands. U دست انداخته روی این اراضی
standard poker hands U استانداردبرهایدستی
ammunition in hands of troops U مهمات موجود در دست یگانها
to read people's hands U کف بینی کردن
I am busy . my hands are tied. U دستم بند است
to wash something ashore U بکنار ساحل شستن چیزی
wash tower U فیلهشستشو
to let music wash over somebody U به موسیقی متن گوش دادن [اصطلاح روزمره]
Is there a car wash? U آیا اینجا ماشینشویی هست؟
Is there a car wash? U آیا اینجا کارواش هست؟
chemical wash U کهنه شور یا دواشور نمودن فرش با کلر و خاکستر چوب جهت ملایم کردن رنگ ها و افزایش طول عمر ظاهری و غیر حقیقی فرش
antique wash U دواشور کردن فرش جهت کهنه و قدیمی جلوه دادن آن
Does this material wash well? U آیا این جنس قابلیت شستشودارد؟
To have a wash and brush up. U سروصورت راشستن (وآرایش دادن )
back wash U عقب زدن اب
pig's wash U اشغال
pig's wash U بسباب
pig's wash U گنداب اشپزخانه که به خوکان میدهند
rain wash U فرسایش ناشی از ریزش باران
rock wash U پوشش سنگی
slope wash U شیب شست
stack wash U تخلیه هوا به علت فشار گازدودکش ناو
to wash offŠout or away U باشستش بردن یاپاک کردن
wash and wear U بشور و بپوش
wash ball U صابون دستشویی
wash basin U دستشوئی
pig's wash U گنداب
mere wash U اب زیپو
back wash U فشار عقب اب
back wash U حرکت اب در نتیجه پارو زدن
black wash U رنگ سیاه
black wash U نوع دیگری ازگرافیت و کک و ذغال سخت یامواد الی است که با مایعی بطور معلق و برای پوشش ماهیچههای تر و قالبهای ماسهای به کار برده میشود
wash leather U جیر
dish wash U ابی که دران فرف شسته باشند
dry wash U خشک شویی
dry wash U خشک شویی کردن
eye wash U داروی چشم
it wont wash U اگرانرابشویندرنگش میرود
lime wash U دوغاب اهک
wash board U تخته رختشویی
wash board U تختهای که برای ازاله اطاقها بکارمیبرند
wash boiler U دیگ رختشویی
wash house U رختهای شستنی
wash oil U روغن شستشو
wash out valve U شیر تخلیه رسوبات در مخزن
wash PROM U پاک کردن داده از PROM
wash tub U تغار رختشویی
we sent the linen to the wash U رختهای شستنی رابرختشویخانه فرستادیم
wet wash U لباسشو
wet wash U رخت شو
car wash U محلشستشویماشین
wash linen U کهنه فرفشویی
wash house U رختشوی خانه
wash bottle U اب فشان
wash heat U گرمای جوش
wash bottle U بطری شستشوی
wash drawing U ابرنگ سیاه
Time hangs heavily on my hands. U از زور بیکاری حوصله ام سر رفته
many hands make light work <proverb> U یک دست صدا ندارد
this soup is mere wash U این سوپ خیلی رقیق است
wash hand stand U دستشویی
hand wash basin U چاهک دستشویی
give it a good wash U خوب انرا شستشو بدهید خوب انرا بشویید
wash hand stand U روشوری
wash deck hose U لوله شستشوی پل ناو
this soup is mere wash U اب زیپواست
He has suffered a great deal at the hands of his wife . U از دست زنش خیلی کشیده
hand wash in lukewarm water U شستندستهادرآبولرم
Whishes dont wash the dishes. <proverb> U آرزوها و خیالات ظرفها را نمى شویند .
This cloth dosent shrink in the wash. U این پارچه در آب جمع نمی شود
machine wash in hot water at a normal setting U شستشوباماشیندرآبنرم وگرم
machine wash in lukewarm water at a gentle setting U شستشوباماشیندرآبنیمگرم وملایم
machine wash in warm water at a normal setting U شستشوباماشیندرآبگرم ونرمال
machine wash in warm water at a gentle setting U شستشوباماشیندرآبگرم وملایم
Recent search history Forum search
0It has gotten so bad that washing one’s hands in the kitchen sink becomes an uncomfortable undertaking. Therefore, we are introducing a new policy that mandates that employees wash their dishes
0It has gotten so bad that washing one’s hands in the kitchen sink becomes an uncomfortable undertaking. Therefore, we are introducing a new policy that mandates that employees wash their dishes
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com